|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Latium en RomeDe Romeinen spraken de taal van het oude Latium. Na het verval van hun rijk ontwikkelde deze taal zich, via het volkslatijn en het middeleeuws latijn, tot de boeken- en brieventaal van geleerden uit verschillende landen.*)Tot in de 19e eeuw hoorden studenten hun professor in het Latijn praten°). En tot in de 20e eeuw was het de taal van de RK-kerk. Vandaar dat zoveel van onze woorden daaruit voortkwamen. Italiaans, Spaans en Frans ontstonden uit die "klassieke"
taal. Frans was lange tijd een "wereld"-taal. Op zijn beurt heeft het Latijn veel woorden aan het Grieks ontleend. *) Zie Wikipedia - New Latin. °) Dat de studenten het niet altijd begrepen, blijkt uit een anekdote over een professor die vroeg of iemand een gordijn dicht wilde doen: niemand deed het, iedereen schreef het op.
LettersGeen j, k, w, y.
WoordenGeen lidwoorden: "de", "het", en "een" komen niet voor de
naam van een ding. Wel verandert de uitgang van zo'n woord
om aan te geven: "van", "aan", of "door" dat ding. Er is veel te ontdekken, bv:
WerkwoordenVan één werkwoord kunnen meer woorden afgeleid zijn. Het laatste stukje (de uitgang) geeft steeds aan wie, en wanneer die "werkt":
Handig om te weten van Latijnse werkwoorden:
Bv: "efficiënt" (van efficiens) betekent iets anders dan "effectief" (van effectum). Beide komen van efficere - uitwerken.
VoorvoegselsEen voorvoegsel verandert vaak de vorm van het werkwoord: "efficere" komt van facere, en "redigere" van agere. Veel woorden zijn gemaakt met voorzetsels. Het is handig
om die te kennen.
Zie verder: Wikibooks - Latijn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||