[ 513 ] | [ v ] |
De Rationi ImpervijsEn marge: De verisimilibus. De incertis.[ 1690*) ] § 1. Esse praestantem aliquam aeternamque naturam, et eam suspiciendam admirandamque hominum generi ordo rerum coelestium, et mundi totius pulchritudo, inquit Cicero, addo et magnitudo rerum coelestium, artificiosaque animalium fabrica et per generationem propagatio cogit confiteri. Item mentis humanae intelligentia, et voluptatis sensus tam animi quam corporis. Vide Ciceronem in fine lib. 2 de divinatione. Nam ut vere loquamur &c.
*) Manuscrit G [HUG 7], f. 33. La Pièce peut-être non pas de 1690 mais de la fin de 1689. [...] °) Chartae astronomicae [HUG 28] f. 133 v, r:
|
[ 514 ] | [ v ] |
§ 3. De multipicibus Terris vix dubitari potest quin existant. Disquisitio quid in planetis agatur aut existat. Ponamus nihilo inferiora his nostris rebus illic haberi. qualia sunt lux, visus &c. An mala etiam ut bella, scelera.
*) Chartae astronomicae f. 123 r:
|
[ 515 ] | [ v ] |
§ 10. Hominum cogitationes actionesque omnes necessitate quadam alias alijs succedere ut in machinis, etsi quisque sibi plenam esse et cogitandi et agendi libertatem existimet. [>] |
En marge: | saepe videmus alio auferri cogitationes quam quo voluntas direxerat. |
Omnia itaque quae contigerunt, quaeque contingunt, non potuisse quin ita fierent. Hoc remedium optimum nequid rerum peractarum poeniteat, aut male habeat, aut imprudenter gestum dolorem ingerat. quo tamen a rebus agendis, cavendoque damno, nequaquam averti debemus nec abstinere a puniendis malis. nam ut illi necessario mali ita et necessaria mali poena et exstirpatio. Sic serpentes et culices occidere licet. Cum omnia sic a Deo sint ordinata et perfecta, ut solo motu et agitatione corporum in corpora inque animas hominum si quid eae habent incorporei*) ut constare et perennare mundus omnis et genus humanum possint. cumque ad conservandam societatem ac rem publicam, amorem boni ac recti, ac rursus odium mali ac sceleris ingeneraverit, nunquid non solum a cura rerum singularum immunem sese Deus praestitit, sed et a futuri notitia? Nam si ea sapientia ac providentia totius mundi res ordinavit ut postea occursu vario et motu corporum et atomorum omnia peragerentur, an dicemus etiam infinitos istos occursus et reflexiones corpusculorum in antecessum Deo exploratos fuisse singulos? An praenoscere casus et eventa homunculorum dignum Deo, in ista mundorum immensa multitudine? an hoc tantum curasse ac providisse ut summa rerum salva esset, bonaque malis semper praevalerent universe, non autem in casibus omnibus sigillatim. Certe enim ita cum rebus humanis agi videmus. saepe indigna pati optimos quosque; occidere immerentes, idque casu persaepe, nec ratione ulla quare id fiat apparente. Frequentius tamen plecti sceleratos, puniri improbos, vel legum vindicta vel conscientiae torminibus.
*) Voyez sur ce sujet la note de la p. 522 qui suit.
|
[ 516 ] | [ v ] |
[ 517 ] | [ v ] |
De GloriaHinc cogitatio prima de animae immortalitate: noluerunt enim prorsus extingui posse. Hinc nominis post mortem producendi desiderium; nam et hoc modo videntur sibi parte sui aliqua superstites esse. Idque adeo ut vel scelere aliquo famam sui relinquere quidam voluerint potius quam perpetua oblivione sepeliri. Plurimi vero ex impostura, ut Chymici ac Ciniflones*) qui sibi auri conficiendi artem et panaceam cognitam fuisse credi volunt. Famae autem et gloriae sempiternae cupido ab eo tempore plurimum increvit quo literarum et historiae condendae inventa est ratio. Antea enim non potuit videri operae pretium, ut multo labore brevem laudem, et suo filiorumque aut nepotum aevo tantum duraturam, mererentur. Unde et apud barbaras gentes literarum usu carentes nulla aut exigua gloriae affectatio. *) T. XVIII, p. 666. n. 11: Ciniflo = cinerarius. Le mot, qui se trouve dans les Satires d'Horace (I, 2, 98) désigne un individu de bas étage.
Vera gloria non nisi ex beneficio. Hinc non debetur ei qui subtilitate ingenij se praestare ostenderit, nisi subtilitate illa boni quid effecerit. Ita frustra quis quaestionibus ac problematis subtilibus sed inutilibus ingenium ac tempus impendit, nisi quatenus ejus scientiae peritiam sibi contigisse declarat cujus in rebus alijs cognita sit utilitas. |
[ 518 ] | [ v ] |
[ 519 ] | [ v ] |
§ 7. An liceat ambire et aucupari gloriam. Meritae laudis sibi conscius potest, imo debet studere ut eam consequatur. Sed non ita ut se ipso judice eam sibi arrogare videatur (en marge: bonos secum habeat qui sint actorum testes. egregia ingenia foveat ut habeat suarum, si quae sunt, virtutum praecones. quanquam non ita ut stipendiarios habeat encomistas; hoc enim omnem fidem laudationibus eorum adimit. unde vix tolerandum ut sibi vivo haec celebratio nomini ingeratur). praecipuam si talia quae vix ab alijs speranda. § 8. Magna nec ingenijs investigata priorum*). § 9. De gloria eorum quorum vix quicquam nisi nomen et scripta supersunt ut Homeri. An praeoptanda ejusmodi ut omnis vita noscatur, an ut tantum laudabilia vitae. § 10. De amore scriptorum erga suos libros. Exempla. § 11. De gloria artificum ut Apellis, Phidiae. Minor quam Poetarum, cum tantum delectent eorum opera quanquam dici possit conservandis magnorum virorum vultibus et referendis gestis, ad laudem accendere posteros.
§ 13. Quantum referat ut late spargatur. An juvat quod ad Indos et Seres eat. Versus Ovidij: quid inquit mea refert si apud summa sidera lauder°). *) Métamorphoses d'Ovide, XV, 146. Les vers 60 - 478 traitent de Pythagore. Le v. 146 a été aussi cité aux p. 406 [n.3] et 412 [n. 2] du T. XVI. °) Huygens cite apparemment de mémoire. Il est bien connu que les Métamorphoses d'Ovide se terminent par les vers:
[ Cf. p. 315 (HUG 28, 127r): 'Petite poème de Huygens en son propre honneur':]
|
[ 520 ] | [ v ] |
De weereld is een speeltooneel, Elck speelt zijn rol en krijght zijn deel. |
C. à. d. Le monde est un théâtre, chacun joue son rôle et reçoit sa part. [...] °) Huygens cite de mémoire le début bien connu du Livre II du traité "De rerum natura" de Lucrèce. |
[ 521 ] | [ v ] |
Deberent igitur veras virtutes et pacis bona omnibus modis extollere historici, et philosophi potius esse quam rhetores, nec ita ordiri ut ille Omnes homines qui sese student praestare caeteris animantibus summa ope niti decet ne vitam silentio transigant veluti pecora &c.*)!
*) L'auteur cité ici par Huygens est l'historien Salluste (début de la "Catilinae conjuratio"). [...]
|
[ 522 ] | [ v ] |
De MorteAdeo ut si reminiscentia omnis auferatur, absque spe revertendi, jam desinamus esse quod fuimus. Neque enim quia corpus idem maneat, adeo nos manere putandi, cum sensus in corpore non insit sed in animo*). Si itaque post mortem fingatur alia vita ejusmodi, ut eorum quae in hac vita nobis acciderunt, prorsus non meminerimus, nec qui fuerimus recordemur, nihil profecto ad nos ista secunda vita, etsi aeternum duratura, pertinebit. Ergo nihil ad me, etsi tunc ingentibus bonis gaudijsque me fruiturum confidam, ni simul certo sciam adfuturam hujusce vitae meae recordationem.
*) Ici l'"animus" parait donc être considéré comme quelque chose d'incorporel, tandis que dans le § 10 de la Pièce "De rationi impervijs" l'"anima" etait dite n'avoir peut-être rien d'incorporel. Nous ne croyons pas qu'il faille nécessairement en conclure que Huygens, à l'exemple d'autres penseurs, distingue nettement l'"animus" de l'"anima". [...]
|
[ 523 ] | [ v ] |
[ 524 ] | [ v ] |
AppendiceAux pièces "De rationi impervijs etc."§ 1. Qu'il peut y avoir des espaces impenetrables de matiere solide non divisee. lesquels ne transmettront point la lumiere ni la vüe. Qu'il peut y avoir de tout autres choses au dela de l'estendue des soleils [<], mais qu'alors toute cette estendue n'est que comme un point.
|
[ 525 ] | [ v ] |
§ 6. Beaucoup de philosophes soustienent que Dieu auroit pu creer le monde de toute eternitè. Je conçois qu'ayant estè createur ab aeterno il peut avoir fait des terres et des soleils ou d'autre[s] chose[s] a nous inconnues de toute eternitè, mais non pas que cette terre ou terres et soleils qui sont maintenant aient estè eternellement, par la raison alleguee cy dessus que tout ce qui est et auroit pu estre autrement, a eu une cause qui l'ait fait tel qu'il est, et que par consequent, il y a eu un temps qu'il n'estoit pas tel, et ainsi point ab aeterno. Par quelque revolution de matiere toutes les estoiles ou planetes que nous voions et un grand nombre d'autres par de là peuvent avoir estè produites a la fois. Et qu'est ce là a l'egard de l'estendue infinie.
Voions comment quelques uns*) pretendent de prouver l'existence de Dieu. Ils commencent par la connoissance et certitude qu'ils ont de l'existence d'euxmesmes, c'est a dire de ce qui pense en eux. Accordons leur cette existence.
Ils disent qu'ils ont dans leur pensee plusieurs idees de choses et entre autres l'idée d'un Estre Eternel tout puissant tout scachant, infiniment intelligent, enfin tout parfait (en marge: summè intelligentis, summè potentis, et summè pefecti). Et parce que dans cette idee l'Estre ou l'existence est comprise ils en concluent que cet Estre existe necessairement. Examinons ce raisonnement. *) Il s'agit, comme on voit, de Descartes et des cartésiens. °) [...] "Principia Philosophiae", ed. 1677 [1644]. |
[ 526 ] | [ v ] |
Nous n'avions encore rien connu si non que nous estions quelque chose, puisque nous pensions. Maintenant il faut supposer que nous connoissions nostre intelligence et que dans cette intelligence il peut y avoir divers degrez de perfection. Mais immediatement auparavant (p. 5) il avoit dit que nous connoissions que nous n'avions aucune certaine science, devant que d'avoir reconnu l'autheur de nostre estre que nous sommes apres a chercher. Nous sommes donc encore bien loin d'avoir l'idee de la parfaite intelligence. Voions aussi qu'est ce que nous pouvions entendre par summe potens. C'est de pouvoir faire et effectuer tout ce qu'on veut. Nous reconnoissions en nous un vouloir, et de la nous l'attribuons aussi a Dieu. Ainsi nous imaginons qu'il vient a Dieu la volontè de creer le monde, d'envoyer un deluge, de punir un mechant. ne considerant pas qu'il ne peut convenir a cet Estre eternel et tout parfait de commencer a former des resolutions, differees jusques la, sans cause, ou que des choses contingentes le poussent a vouloir. En fin l'on verra que cette idee de pouvoir ce qu'on veut aussi bien que de scavoir tout ne mettent rien en Dieu qu'a l'imitation de ce que nous sentons en nous. Pour fons omnis veritatis ac bonitatis, c'est une idee fort obscure, et qui demande qu'on scache auparavant ce que c'est que veritè et bontè. Omnium rerum creator. qu'est ce qu'on entendra icy par creer, est-ce d'avoir produit tout ce qu'il y a, depuis 4 ou 5 mille ans, ou d'avoir fait des productions depuis toute eternitè, ce qui paroit une pefection plus grande que l'autre. De plus creer presuppose une volontè et une deliberation. le tout par rapport a ce que nous trouvons en nous. Les paiens et barbares attribuoient à Dieu un corps semblable au corps humain, les philosophes luy attribuent une ame semblable a l'ame humaine et des affections semblables aux nostres, seulement differentes en perfection. Ils luy donnent une maniere de penser, de vouloir, d'entendre, d'aimer. Que pouvoient-ils faire autre chose? Avouer qu'il surpasse de bien loin l'homme d'avoir une idée de Dieu.
|
[ 527 ] | [ v ] |
[ 528 ] | [ v ] |
§ 10. C'est une estrange chose que l'idee du plaisir, et du sentiment que nous en avons tant de celuy de l'esprit que de celuy du corps, qui revient aussi a l'esprit. La divinitè qui a fait ce don aux hommes et aux animaux, doit estre en possession d'un plaisir infiniment plus grand et a nous inconcevable. [<] Il est vray que personne ne s'est encore avisè de mettre cela parmy les attributs de la divinitè, si ce n'est peut estre les Epicuriens, mais ils n'en parloient pas serieusement.
C'est donc la mesme chose de s'imaginer que nous ne serons rien apres la mort, ou de se promettre des plaisirs eternels mais sans le souvenir de ce que nous aurions estè et de ce qui nous seroit arrivè dans cette vie. Donc sans ce souvenir il n'y peut avoir de beatitude pour nous, parce qu'alors ce n'est plus nous. Ni aussi par consequent de misere.
[ Cf. Wim Klever, 'Spinoza en Huygens. Een geschakeerde relatie tussen twee fysici', Gewina 20-1 (1997), p. 26-28.] |